Dos sememas de semas iguales se manifiestan bajo dos lexemas distintos:
Lexema A ----- Lexema B
[sema 1]
[sema 2]
[sema 3]
[sema 4]
[sema 1]
[sema 2]
[sema 3]
[sema 4]
Ahora bien, se ha observado que los sinónimos no existen realmente, sino que las palabras denominadas sinónimos tienen significados parecidos, pero no idénticos.
Estas diferencias pueden ser:
- Un término más general que el otro: rehusar - rechazar.
- Un término más intenso que otro: repudiar - rehusar.
- Un término más emotivo que otro: rechazar - declinar.
- Uno puede implicar aprobación o censura moral, mientras que el otro es neutro: frugal - económico.
- Uno es más profesional que el otro: fallecimiento - muerte.
- Uno es más literario que el otro: acabamiento - partida.
- Uno es más coloquial que el otro: desechar - dar de lado.
- Uno es más local o coloquial que el otro: tablajero - carnicero.
- Uno pertenece al habla infantil: papá - padre.
Del mismo modo, minúsculo, ínfimo o exiguo pueden darse a primera vista como sinónimos de pequeño, pero minúsculo se refiere esencialmente al tamaño; ínfimo, además, al último grado de una jerarquía u ordenación; exiguo lleva consigo la idea de insuficiencia que se combina con la pequeñez.
Lo mismo ocurre con trabajar, limpiar, desplumar como sinónimos de robar. lo que en este caso impide la sinonimia total es el distinto contexto social en que son empleados: robar es el término general; trabajar es el usado por los ladrones; limpiar y desplumar se usan en distintos niveles de habla informal.
Ahora bien, si verdaderamente no existe la sinonimia, sí puede darse la HOMOSEMIA a través de módulos de construcción diferentes: pasado mañana - dentro de dos días; por variante geográfica-lingüística: bayeta - aljofifa; por diferente nivel sociolingüístico: gratis - de gorra; por distinto nivel técnico: dentista - estomatólogo.
Muchas veces la sinonimia se crea por la entrada de palabras de otra lengua: reactor - jet; vestíbulo - hall.
Sinonimia y estilo. Aunque va en contra de la economía de la lengua, la sinonimia es realmente un recurso estilístico inestimable, no solo para el poeta, sino también para cualquier escritor, y se presta a una variedad de usos.
Utilizamos los sinónimos para evitar la repetición de la misma palabra para la misma idea, pero al usar el otro término, el significado puede ser ligeramente diferente y conducir a la ambigüedad y al error.
Puede suministrar una salida para las emociones violentas, o hacer el significado más claro y enfático.
Lo mismo ocurre con trabajar, limpiar, desplumar como sinónimos de robar. lo que en este caso impide la sinonimia total es el distinto contexto social en que son empleados: robar es el término general; trabajar es el usado por los ladrones; limpiar y desplumar se usan en distintos niveles de habla informal.
Ahora bien, si verdaderamente no existe la sinonimia, sí puede darse la HOMOSEMIA a través de módulos de construcción diferentes: pasado mañana - dentro de dos días; por variante geográfica-lingüística: bayeta - aljofifa; por diferente nivel sociolingüístico: gratis - de gorra; por distinto nivel técnico: dentista - estomatólogo.
Muchas veces la sinonimia se crea por la entrada de palabras de otra lengua: reactor - jet; vestíbulo - hall.
Sinonimia y estilo. Aunque va en contra de la economía de la lengua, la sinonimia es realmente un recurso estilístico inestimable, no solo para el poeta, sino también para cualquier escritor, y se presta a una variedad de usos.
Utilizamos los sinónimos para evitar la repetición de la misma palabra para la misma idea, pero al usar el otro término, el significado puede ser ligeramente diferente y conducir a la ambigüedad y al error.
Puede suministrar una salida para las emociones violentas, o hacer el significado más claro y enfático.
No hay comentarios:
Publicar un comentario