21 marzo 2012

Dia Mundial de la Poesia

El dia 21 de març va ser proclamat per la UNESCO Dia Mundial de la Poesia. Per festejar-lo, el poeta menorquí Ponç Pons ha escrit el poema "A la poesia".
Ponç Pons (Menorca, 1956). Poeta i narrador que ha conreat també la literatura per a infants i joves, ha traduït poesia italiana i portuguesa i ha obtingut diversos premis entre els quals destaquen el Premi "Serra d'Or" de Poesia, el "Carles Riba" i el de Crítica de poesia catalana. Poeta de gran força creativa, amb el concepte d'escriviure ha donat cos a una manera de mirar la realitat i entendre la creació literària.
A LA POESIA----------------
Des d’una illa de mots,
entre ullastres i llibres,
mentre sent escoltant
la bellesa del vent
que escriure és respirar,
comprendre, fer l’amor
i l’art ens humanitza,
t’ho diré passional:
t’estim i sense tu
res tindria emoció
ni seria tan cert
açò que en diuen viure.

Amb les llengües del cor
i tinta com el mar
generós de les illes,
sembram versos per fer
florir lliures i oberts
al sagrat cos del món
sentit i veritat.

Més que d’on hem nascut
som del lloc que estimam
i lectors agraïts
que tenim el que dam
feim diversos un sol
gran poema on no hi ha
més pàtria que la vida.


Ponç Pons
Desde una isla de palabras,
entre acebuches y libros,
mientras siento escuchando
la belleza del viento
que escribir es respirar,
comprender, hacer el amor
y el arte nos humaniza,
te lo diré pasional:
te amo y sin ti
nada tendría emoción
ni sería tan cierto
esto que llaman vivir.

Con las lenguas del corazón
y tinta como el mar
generoso de las islas,
sembramos versos para hacer
florecer libres y abiertos
al sagrado cuerpo del mundo
sentido y verdad.

Más que de donde hemos nacido
somos del lugar que amamos
y lectores agradecidos
que tenemos lo que damos
hacemos diversos un solo
gran poema donde no hay
más patria que la vida.

Ponç Pons
Traducción de Carlos Vitale

No hay comentarios: